نگاهی انتقادی به سرنوشت ترجمة منطقالحمار اعتمادالسلطنه
نویسنده
چکیده مقاله:
در دوران قاجار، در پی آشنایی ایرانیان با ادب و فرهنگ سایر ملل، ترجمة آثار ادبی رونق گرفت و به غنای زبان و ادب فارسی افزود. منطقالحمار (خرنامه)، از ترجمههای ادبی این عهد، در اصل به زبان فرانسوی نوشته شده و ترجمة آن، در اغلب منابع، به اعتمادالسلطنه (1259 - 1313 ق) نسبت داده شده است که بر زبان فرانسوی تسلط داشت و آثاری از آن زبان به فارسی ترجمه کرده بود. در دوران قاجار، ترجمة آثار ادبی اروپایی از زبان ترکی متداول بود و در اغلب این ترجمهها، برای حفظ اصالت اثر، به زبان واسطه اشارهای نمیشده است. از آنجا که آثار ترجمهای معمولاً رگهها و تأثیراتی از زبان مبدأ با خود دارند، در این مقاله با بررسی سبک نوشتاری خرنامه (ساختار و کاربرد واژگان و تعبیرها و جملهها) نشان داده شده که اثر از زبان ترکی به فارسی ترجمه شده است نه از اصل فرانسوی آن. رگههایی از سبکهای گوناگون نثر که پس از ترجمه، برای آرایش و تزیین و افزودن مطالب انتقادی به آن راه یافته نیز نشان داده شده است. این موارد خطمشی دارالترجمة ناصری را در ترجمة آثار ادبی نشان میدهد. ترجمههای ادبی گروهی انجام میگرفته و اثر را چندین بار نویسندگان و ویراستاران بررسی و ویرایش کردهاند.
منابع مشابه
نگاهی انتقادی به سرنوشت ترجمة منطق الحمار اعتمادالسلطنه
در دوران قاجار، در پی آشنایی ایرانیان با ادب و فرهنگ سایر ملل، ترجمة آثار ادبی رونق گرفت و به غنای زبان و ادب فارسی افزود. منطق الحمار (خرنامه)، از ترجمه های ادبی این عهد، در اصل به زبان فرانسوی نوشته شده و ترجمة آن، در اغلب منابع، به اعتمادالسلطنه (1259 - 1313 ق) نسبت داده شده است که بر زبان فرانسوی تسلط داشت و آثاری از آن زبان به فارسی ترجمه کرده بود. در دوران قاجار، ترجمة آثار ادبی اروپایی ...
متن کاملنگاهی انتقادی به سرنوشت ترجمه منطق الحمار اعتمادالسلطنه
در دوران قاجار، در پی آشنایی ایرانیان با ادب و فرهنگ سایر ملل، ترجمه آثار ادبی رونق گرفت و به غنای زبان و ادب فارسی افزود. منطق الحمار (خرنامه)، از ترجمه های ادبی این عهد، در اصل به زبان فرانسوی نوشته شده و ترجمه آن، در اغلب منابع، به اعتمادالسلطنه (1259 - 1313 ق) نسبت داده شده است که بر زبان فرانسوی تسلط داشت و آثاری از آن زبان به فارسی ترجمه کرده بود. در دوران قاجار، ترجمه آثار ادبی اروپایی ...
متن کاملنگاهی انتقادی به ترجمة «رویکردهای شعر معاصر عرب» براساس رویکردِ مقابلهای
احسان عبّاس (1920-2003م)، ادیب و ناقد و مصحّح و مترجم و مورّخ فلسطینی از نادرهکارانِ این روزگار بود. از او آثار گوناگون و ارزشمندی از ترجمه و تصحیحِ متون تا نقد ادبی برجای مانده است. از آثارِ نقدی وی کتاب اتّجاهات الشعر العربی المعاصر را میتوان برشمرد. این کتاب از چاپِ نخست آن در سال 1977م تاکنون از منابع معتبر در قلمرو نقد شعر معاصر عربی به ویژه اشعار شاعران پیشگام بوده است. کتاب، هشت فصل دارد و ...
متن کاملنگاهی انتقادی به سبک و شیوة ذبیحالله منصوری در ترجمة متون تاریخی
ذبیحالله منصوری (1365 ـ 1274) ـ روزنامهنگار و مترجم ـ به دلایلی، ازجمله سبک ویژه در ترجمة متون ادبی و تاریخی (بهدلیل نوع نگاه و دیدگاه مخاطبمدار در ترجمة متن)، حجم وسیع تألیفات، و برخورداری از طیف گستردهای از خوانندگان، نامی برجسته و قابل بحث در تاریخ ادبیات و مطبوعات ایران است. در مقالة حاضر، پس از بیان مختصری از زندگینامه و معرفی آثار این مترجم و ذکر دیدگاهها و واکنشهای متفاوت مورخان ...
متن کاملنگاهی انتقادی به سبک و شیوة ذبیح الله منصوری در ترجمة متون تاریخی
ذبیح الله منصوری (1365 ـ 1274) ـ روزنامه نگار و مترجم ـ به دلایلی، ازجمله سبک ویژه در ترجمة متون ادبی و تاریخی (به دلیل نوع نگاه و دیدگاه مخاطب مدار در ترجمة متن)، حجم وسیع تألیفات، و برخورداری از طیف گسترده ای از خوانندگان، نامی برجسته و قابل بحث در تاریخ ادبیات و مطبوعات ایران است. در مقالة حاضر، پس از بیان مختصری از زندگی نامه و معرفی آثار این مترجم و ذکر دیدگاه ها و واکنش های متفاوت مورخان ...
متن کاملبررسی انتقادی تصحیح و ترجمة «جواهرالبلاغه
بررسی وضعیت فعلی شیوههای سازماندهی مواد و محتوای درسی رشتههای علوم انسانی در نظام آموزشی نشاندهندة این استکه این شیوه، جایگاه علمی مناسبی ندارد. نقدو بررسیکتابهای تخصصی علوم انسانی و بیان ویژگیها و کاستیهای آن میتواند نقش مؤثری درسازماندهی این کتابها داشته باشد. دراینمقاله، بعدازمقدمهای کوتاه درضرورت توجه به نقد کتابهای درسی علوم انسانی واهمیت درس بلاغت عربی، بهویژه کتاب جواهر...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
عنوان ژورنال
دوره 1 شماره 2
صفحات 21- 38
تاریخ انتشار 2012-09-29
با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023